“神之队”固然只是球迷们崇拜至极的一种夸张描述

admin 足球 2024-02-25 31 0

  冰岛作为今年的欧洲杯赛场上涌现出的最大的黑马之一,一路上力压奥地利、淘汰英格兰,杀入八强。这个只有32.5万人口(还不到北京市海淀区的十分之一)的小国家,再次给中国足球提供了一个反思的教材(国足躺枪)……

  

  虽然小球迷是乌克兰的,但实在太可爱了

  然而今天我们要讨论的并不是国足,而是冰岛这支“神之队”的八卦。

  “神之队”固然只是球迷们崇拜至极的一种夸张描述,但如果将这支队伍称作“森之队”那就真的是名副其实了。因为在欧洲杯赛场上出现的冰岛球员的名字,几乎无一例外的都是以“森”字结尾的(也译作“松”)。

  先来看看冰岛国家队23人大名单▼

  门将:哈尔多森、克里斯丁森、永森

  后卫:赛瓦尔森、R-西于尔兹森、阿纳森、斯库拉森、豪克森、因格森、马格努森、赫尔曼森

  中场:贡纳森、哈尔弗雷德森、比亚尔纳森、古德蒙德森、西于尔兹森、T-比亚尔纳森、西格尔约森、特劳斯塔森

  前锋:古德约翰森、西格索尔森、芬博加森、博瓦森

  

  他们的名字中“森”这个发音在冰岛语中写作“son”或者“sson”(除了古德约翰森Gudjohnsen)。其实球迷们不难发现,欧洲的国家队中,几名球员乃至所有球员名字相似的现象,也不是第一次出现了。那么冰岛的“森字军团”又是如何形成的呢?

  原来,冰岛和丹麦、瑞典等北欧国家一样,在决定下一代姓氏的时候,采取一种叫做“父名”的方法。顾名思义,就是用父亲的名字加上固定的后缀来决定子女的姓氏。“-sson”就是这样的后缀,表示“某某的儿子”。

  举例来说,如果一个男人叫容-埃纳尔松(Jon Einarsson),那么他的儿子不会随他姓Einarsson,而是会姓“Jonsson”,意为“容的儿子”(Jon’s son)。再比如热刺的丹麦国脚埃里克森(Eriksen)和瑞典门将伊萨克松(Isaksson)也是相同的来历。那如果是“容的女儿”呢?这个时候的后缀会变成“-sdottir”,dottir字面上就是“女儿”的意思(有没有觉得dottir和英语中的daughter发音很像呢?)。

  

  所以你看,冰岛的父母从来不用为“孩子随谁姓”而产生纠纷,和谐社会,从姓氏做起~~

  

  不过凡事都有两面性,这种“孩子不随长辈姓”的现象,无疑大大增加了系谱学研究的难度。举个栗子,某森同学想要寻找失散多年的亲生父亲,可是他却不知道自己的爸爸姓什么,真是一场虐心的伦理剧啊~~~~~

  因此像挪威、瑞典等北欧国家后来都改用了固定姓氏。但在冰岛,这样的现象仍然十分常见,此次冰岛队参加欧洲杯,也让“森字军团”进入了更多人的视野。

  但其实固定姓氏在冰岛也是存在的,在海外的冰岛人就可能接受固定姓氏。上文提到的古德约翰森(Gudjohnsen)就是一个著名的例子:他的父亲叫阿诺尔-古德约翰森,不过他并没有叫阿诺尔松。

  

  值得一提的是,在英语中,也存在很多“森”结尾的姓氏,这些姓氏的著名代表人物有“火车之父”乔治·史蒂芬森/孙(Stephenson)、“摇滚天王”迈克尔·杰克森/逊(Jackson)等。但是这些姓氏在很久以前就已经成为固定姓氏而非“父名”姓氏了。 

  作者:学而思网校英语老师 张恒亮

  毕业于北京大学

“神之队”固然只是球迷们崇拜至极的一种夸张描述

“神之队”固然只是球迷们崇拜至极的一种夸张描述

评论